[1732] Nonadaptation
I was not made to live anywhere except in Paradise.
Such, simply, was my genetic inadaptation.
Here on earth every prick of a rose-thorn changed into a wound.
whenever the sun hid behind a cloud, I grieved.
I pretended to work like others from morning to evening,
but I was absent, dedicated to invisible countries.
For solace I escaped to city parks, there to observe
and faithfully describe flowers and trees, but they changed,
under my hand, into the gardens of Paradise.
I have not loved a woman with my five senses.
I only wanted from her my sister, from before the banishment.
And I respected religion, for on this earth of pain
it was a funereal and a propitiatory song.
-- Czeslaw Milosz
|
As a statement of intent, and as a memorable first line, Milosz makes things
very clear by saying "I was not made to live anywhere except in Paradise".
Yet in typical Milosz style, what follows is NOT a funny, escapist take on
life. Instead we're treated to 13 lines of intelligent, memorable poetry.
It amuses me that whenever I quote from this poem, I tend to choose the
light hearted lines ("I pretended to work like others from morning to
evening, but I was absent, dedicated to invisible countries.").. and people
naturally assume that it's from a funny poem. Talk of taking a quote out of
context !
Czeslaw Milosz's bio, and more of his poems, can be found on minstrels at
http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1599.html
Sarah Korah.
[this poem is archived, accessible and awaiting your comments at]
http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/1732.html
To subscribe, send a blank mail to <minstrels-subscribe@>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/minstrels/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
minstrels-unsubscribe@
http://docs.yahoo.com/info/terms/
From: rebeccathomas <rebeccathomas@>
Thank you Sarah for sending this poem in. Milosz has put into words what
most of us feel. RT